ΔΙΑΒΑΖΩ:
«Τον τελευταίο καιρό (περίπου τα δύο προηγούμενα χρόνια) άρχισαν πολλές ενορίες της Μητροπόλεώς μας να χρησιμοποιούν στη λατρεία τη δημοτική γλώσσα. Να λειτουργούν (όλη τη θεία λειτουργία ή μόνον κάποιες ευχές της αγίας αναφοράς συνήθως), να βαφτίζουν και να ευλογούν γάμους στη Νέα Ελληνική».
Με αυτόν τον τρόπο περιγράφουν υπεύθυνοι της Ενορίας Αγ. Ιωάννου Χρυσοστόμου Πρεβέζης την απόφασή τους να τελούν τη Θεία Λειτουργία μεταφρασμένη στη δημοτική.
Και όπως εξηγούν, το έκαναν προκειμένου οι πιστοί να κατανοούν καλύτερα τον λόγο του Θεού. «Αν δεν κατανοούμε τις προσευχές και τον λόγο του Θεού (Ευαγγέλιο) δεν «μπορεί και δεν γίνεται να μπει στην καρδιά μας και να την αλλάξει (...). Η σημερινή γλώσσα θα λειτουργήσει ως φως που θα ανοίξει τον δρόμο στον λόγο του Θεού να φωτίσει την καρδιά μας και τη ζωή μας», γράφουν σε κείμενο που έχουν δημοσιεύσει στο Ίντερνετ. [...]
Στην Πρέβεζα, αρκετές ενορίες τελούν σήμερα τη Θεία Λειτουργία, αλλά και γάμους ή βαφτίσεις στη δημοτική. «Εδώ και λίγο καιρό κάνω τη θεία λειτουργία στη δημοτική. Ο κόσμος το ζητάει και το ευχαριστιέται. Όλο το εκκλησίασμα το επιθυμεί και το απολαμβάνει», λέει στα «ΝΕΑ» ο εφημέριος του ιερού ναού Αγ. Γεωργίου Γαλήνης Παπαδάτων Πρεβέζης πατήρ Θωμάς Σωτηρίου. ...
...«Με τον ίδιο τρόπο, στη δημοτική δηλαδή, κάνουμε γάμους και βαπτίσεις. Θέλουμε να καταλαβαίνει ο χριστιανός τι λέμε. Είναι στη γλώσσα που μιλάμε τώρα, όχι στη γλώσσα που μιλούσαν τότε, όταν γράφτηκαν τα ιερά κείμενα», προσθέτει. [...]
(Από το σημερινό ρεπορτάζ του κ. Μάνου Χαραλαμπάκη, στα ΝΕΑ)
http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4550958&ct=1
TA NEA. Οι απόψεις σας:
1. ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΜΙΧΑΛΟΠΟΥΛΟΣ
Ως χειροθετημένος Αναγνώστης της Ορθόδοξης Εκκλησίας, και ως παλαίμαχος - καταξιωμένος Κατηχητής της Αποστολικής Διακονίας της Εκκλησίας της Ελλάδος, συγχαίρω αυτούς που χρησιμοποιούν τη δημοτική γλώσσα στις ιερές ακολουθίες.
Η εμμονή στα ακαταλαβίστικα, είναι θεοποίηση των τύπων, είναι αρχαιολατρία!
Ακαταλαβίστικα = νεκροποίηση της ουσίας, που είναι η σωτηρία αθανάτων ψυχών.
http://xairete.blogspot.com/2009/08/blog-post_258.html
14/12/2009 19:35
2. ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΜΙΧΑΛΟΠΟΥΛΟΣ
"Αλλοδαπή η Ορθοδοξία", λέει ο κ. Κώστας Θωμάς (15/12/2009 00:18)
Και η ειδωλολατρία, τότε, τι είναι; Ντόπια;
Διαβάζω στο εγκυκλοπαιδικό λεξικό: Η πολυθεΐα, ήταν η θρησκεία των ανατολικών λαών: Ελλήνων, Ρωμαίων, Γερμανών, Σλάβων κ.ά. Πρώτοι όμως οι Έλληνες φιλόσοφοι και ιδιαίτερα ο Ξενοφάνης και ο Ηράκλειτος καυτηρίασαν το φαινόμενο της λατρείας των ειδώλων!
Η σοφία λοιπόν των προγόνων μας, κορυφώθηκε στη συνάντηση με τον Χριστό. Γι'' αυτό, οι πραγματικοί υβριστές των αρχαίων Ελλήνων είναι οι νεοειδωλολάτρες: όσοι προσπαθούν απεγνωσμένα να αναβιώσουν παγανιστικές θρησκευτικές δοξασίες.
http://idololatres.blogspot.com/2008/08/blog-post_6864.html
15/12/2009 09:29
3. ΛΥΚΟΥΡΓΟΣ ΝΑΝΗΣ
Και από μένα ένα μεγάλο μπράβο στον άξιο της αποστολής του μητροπολίτη Νικοπόλεως και Πρεβέζης Μελέτιο για την ευθαρσή πρωτοβουλία του να αναγιγνώσκονται στη γλώσσα του λαού τα λειτουργικά κείμενα!
Υπενθυμίζω ότι παρόμοια προσπάθεια ανέλαβε και ο κοιμηθείς προ λίγων μηνών αείμνηστος μητροπολίτης Κιλκισίου Απόστολος! Είθε κι άλλοι ιεράρχες να μιμηθούν τους προαναφερθέντες προς πνευματικό όφελος του λαού του Θεού.
Δεν πρέπει να λησμονούμε ότι ιδίως οι νέοι μας δεν διδάσκονται τα αρχαία ελληνικά και συνεπώς δεν είναι εξοικειωμένοι με τη γλώσσα της θείας λατρείας! Είναι πραγματικό έγκλημα να μην ακούγεται η θεία λειτουργία στη γλώσσα του λαού!
Αλλά ξέχασα! Οι διάφοροι σουπερ-ορθόδοξοι θα ξεσηκωθούν και πάλι! Εδώ ξεσηκώθηκαν εναντίον των παπάδων που πράττοντας άριστα διαβάζουν εκφώνως και όχι μυστικώς τις ευχές της θείας λειτουργίας, δεν θα αντιδρούσαν στη μετάφραση των λειτουργικών κείμενων στη νεοελληνική?
Δυστυχώς κε Μιχαλόπουλε τα αυτονόητα για μερικούς δήθεν παραδοσιακούς κάθε άλλο παρά αυτονόητα είναι!
15/12/2009 10:02
http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4550958&ct=1
2 σχόλια:
Κ αι απο μενα ενα μεγαλο μπραβο στον αξιο της αποστολης του μητροπολιτη Νικοπολεως και Πρεβεζης Μελετιο για την ευθαρση πρωτοβουλια του να αναγινωσκονται στη γλωσσα του λαου τα λειτουργικα κειμενα!Υπενθυμιζω στους αγαπητους φιλους του μπλογκ οτι παρομοια προσπαθεια ανελαβε και ο κοιμηθεις προ λιγων μηνων αειμνηστος μητροπολιτης Κιλκισιου Αποστολος!Ειθε κι αλλοι ιεραρχες να μιμηθουν τους προαναφερθεντες προς πνευματικο οφελος του λαου του Θεου.Δεν πρεπει να λησμονουμε οτι ιδιως οι νεοι μας δεν διδασκονται τα αρχαια ελληνικα και συνεπως δεν ειναι εξοικειωμενοι με τη γλωσσα της θειας λατρειας!Ειναι πραγματικο εγκλημα να μην ακουγεται η θεια λειτουργια στη γλωσσα του λαου!Αλλα ξεχασα!Οι διαφοροι σουπερ-ορθοδοξοι θα ξεσηκωθουν κα παλι!Εδω ξεσηκωθηκαν εναντιον των παπαδων που πραττοντας αριστα διαβαζουν εκφωνως και οχι μυστικως τις ευχες της θειας λειτουργιας,δεν θα αντιδρουσαν στη μεταφραση των λειτουργικων κειμενων στη νεοελληνικη?Δυστυχως κε Μιχαλοπουλε τα αυτονοητα για μερικους δηθεν παραδοσιακους καθε αλλο παρα αυτονοητα ειναι!
Θα θέλατε να το δημοσιεύσετε το καταπληκτικό σχόλιο σας αυτό, και, στα ΝΕΑ;
Υπάρχει ειδικός χώρος κάτω από το άρθρο της εφημερίδας. Εκεί είναι και το δικό μου σχόλιο, εκεί που λέει «οι απόψεις σας».
Αν πατήσετε πάνω στο λινκ που έχω στην ανάρτηση μου, θα πάτε κατευθείαν εκεί…
Δημοσίευση σχολίου