Παρασκευή 9 Ιανουαρίου 2015

Αλί που τόχει η κούτρα του, του «Αρκά», να κατεβάζει ψείρες!

ΑRKAS -The Original Page
12 λεπτά πριν
ΔΙΑΒΑΖΩ:
ΣΧΟΛΙΑΖΩ:
Panagiotis Michalopoulos
Αλί που τόχει η κούτρα του, του «Αρκά», να κατεβάζει ψείρες! 
Πού το είδε ο γηραιός σκιτσογράφος, ότι ήταν μήλο ο απαγορευμένος καρπός; 
Το διάβασε μήπως τότε, «τω καιρώ εκείνω», στο περιοδικό των νεανικών του χρονών, στο… «Φωτο-Ρομάντζο»;
https://www.facebook.com/352589524877216/photos/a.352594344876734.1073741827.352589524877216/580022385467261/?type=3&theater 
Η Σταυρούλα, θυμάται…
ARKAS -The Original Page 
Ο Αρκάς δεν είναι «γηραιός» και ο καρπός της γνώσης αποδίδεται σαν μήλο σε όλη την ευρωπαϊκή εικονογραφία από την Αναγέννηση και μετά. 
Πιθανόν όμως, εσείς να είστε τόσο γηραιός, ώστε να έχετε προσωπική αντίληψη για το τι συνέβη στην Εδέμ.

4 σχόλια:

stavroula είπε...

Εκει που μας το ειπαν και μας καποτε στην Γ' Δημοτικου οταν αρχιζαμε το πρωτο μαθημα των θρησκευτικων.

Καλο Σαββατοκυριακο και απο μας :)

P. MICHALOPOULOS είπε...

Καλο Σαββατοκυριακο! :)

P. MICHALOPOULOS είπε...

ΔΙΑΒΑΖΩ:
Ο Αρκάς είναι Έλληνας καλλιτέχνης που ασχολείται με την τέχνη των Κόμικς. Ξεκίνησε στις αρχές της δεκαετίας του '80 δημοσιεύοντας τη σειρά "Ο Κόκκορας" στο περιοδικό Βαβέλ και στη συνέχεια στο ΠΑΡΑ ΠΕΝΤΕ και στο ΜΙΚΡΟ ΠΑΡΑ ΠΕΝΤΕ.

Το έργο του αποτελείται κυρίως από σειρές με συγκεκριμένο θέμα - πρωταγωνιστές που δημοσιεύονται σε περιοδικά και εφημερίδες και συγκεντρώνονται στη συνέχεια σε άλμπουμ.

Από τα έργα του ο "Ισοβίτης" έχει γίνει σειρά με μαριονέτες για την ελληνική τηλεόραση. Δουλειές του έχουν μεταφραστεί σε άλλες γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, ισπανικά, πορτογαλικά, πολωνικά, ρουμανικά, σέρβικα και βουλγάρικα).

Το πραγματικό του όνομα καθώς και η ταυτότητά του, παραμένουν άγνωστα στοιχεία του εν λόγω συγγραφέως. Παρόλο που έχει αναφερθεί ως Αντώνης Ευδαίμων και Γεράσιμος Σπανοδημήτρης στα διάφορα κόμικς, εντούτοις θεωρούνται ως ψευδώνυμα.

stavroula είπε...

Μαλλον αυτο ηταν το βιβλιο της Α' Δημοτικου.