Sir Anthony Hopkins
Διάβασα σήμερα στο newsbeast.gr ένα άρθρο με τίτλο «Επώνυμοι με προβλήματα δυσλεξίας». Επώνυμοι, που κατάφεραν να αντιμετωπίσουν το πρόβλημα. Ανάμεσα σε αυτούς λοιπόν, συμπεριλαμβάνεται - λέει το άρθρο - και ο ηθοποιός Άντονι Χόπκινς.
Για τον συγκεκριμένο ηθοποιό έχω να υπενθυμίσω ότι έπαιξε καταπληκτικά τον ρόλο του Αποστόλου Παύλου ("Peter and Paul") σε μια ταινία που κάποιες σκηνές γυρίστηκαν και στην Ελλάδα, μπροστά μάλιστα στον χώρο του Ζαππείου μεγάρου.
Anthony Hopkins as the Apostle Paul.
Έτυχε να εργάζομαι εκεί κοντά εκείνη την εποχή (1981), και κάθε μέρα - πηγαίνοντας στο γραφείο – ήμουν μάρτυρας στο στήσιμο των σκηνικών, αφού ήταν ο δρόμος μου (από το τέρμα των λεωφορείων προς το Κολονάκι) που τον βάδιζα…
Η επιγραφή του Ζαππείου λοιπόν, πριν από το γύρισμα, είχε καλυφτεί (υποτίθεται ότι το περιστατικό αναφέρεται στην Έφεσο), και όλος ο χώρος κάτω από τα σκαλιά είχε διαμορφωθεί σε αγορά της εποχής. Φοβερή και επίπονη εργασία, ημερών, για το ένα λεπτό της ταινίας με αυτό το φόντο.
Μάλιστα η ταινία αυτή προβλήθηκε τότε και από την ελληνική τηλεόραση, και πρόσεξα σχετικά με τον ηθοποιό αυτόν (δεν τον γνώριζα τότε) ότι μιμείτο καταπληκτικά στον ρόλο του εκείνο, το τραύλισμα που λένε ότι είχε ο Απόστολος Παύλος. Τρελάθηκα, όταν είδα την ταινία! Είπα: «τέτοια επιτυχία»!
Σήμερα λοιπόν ότι μαθαίνω ότι είχε κι αυτός, παλιά, παρόμοιο πρόβλημα.
Έτσι αντιλαμβάνομαι ότι ήταν πολύ κατάλληλος και γι αυτόν τον ρόλο, αφού ήξερε τα σχετικά, αφού του ήταν πιο εύκολα να τραυλίσει όταν ήθελε, και το κατάφερε τέλεια στον ρόλο του αυτόν!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου